兽。我们只是挣脱了锁链,并愿为同样被禁锢者斩断枷锁。此役的意义,不在确立谁的霸权,而在宣告一个旧时代的终结——那依靠坚船利炮掠夺奴役他人的时代,终将被扫入历史的残渣。新的秩序,应如这白象洋的海水,虽有波涛,却终归连接而非隔绝,滋养而非吞噬。炎华愿为此秩序,与真正秉持‘同泽’之心的友邦,共担风浪。”
玛丽亚合上笔记本,那支洁白的茉莉花在她发间轻轻颤动。她眼中复杂的敌意被一种沉重的、近乎悲悯的敬意取代“谢谢您,张使司。您的回答……或许能让郁金香国的人民,在哀痛之外,看清一些被炮火与硝烟遮蔽的东西。”
张子轩颔首,为她的茶杯续上清澈的碧螺春“茉莉清雅,不惧风雨。玛丽亚小姐,炎华的大门,永远为追寻真相与公义的友人敞开。”
?
白象洋的炮声传遍了世界。
约翰国《泰晤士报》头版,油墨印着触目惊心的标题《白象洋的陨落约翰国海军百年荣耀的耻辱柱》。字里行间充斥着震惊与屈辱,将炎华舰队描绘成“运用诡计与野蛮力量的东方巨兽”。
郁金香国《海牙日报》刊登了玛丽亚·范·霍恩的署名报道《铁甲舰撕裂的不仅是战舰一个旧世界的挽歌与新秩序的胎动》。文章罕见地摘录了张子轩关于种植园、账簿与“同泽”的论述,虽仍有保留,却如投石入水,激起了巨大的争议与反思。
汉斯国《柏林晨报》的评论犀利如手术刀《力量的天平已然倾斜炎华国崛起与南太平洋殖民体系的崩溃》。指出此役标志着技术、战术与民族意志的全面革新,旧殖民体系根基已朽。
高卢国《费加罗报》的社论则充满警惕《白象洋的警钟高卢国远东利益面临“同泽”挑战》。担忧炎华国“破枷”理念对殖民地的冲击。
伊万国《莫斯科新闻》的标题简洁而意味深长《东方的铁拳致白象洋胜利者》。祝贺背后,是对南下寻找不冻港的渴望。
美丽国《纽约时报》的视角则带着新兴强权的冷静审视《旧神黄昏,新神登场?论炎华国海军的胜利与太平洋权力格局的重构》。强调炎华国迥异于旧殖民强权的理念可能带来的不确定性。
而在炎华国内,胜利的浪潮席卷每一寸土地。
悉尼港码头,卸货的工人抛下了沉重的货箱,黝黑的脸上泪水与汗水交织,向着凯旋归航的舰队发出震天的吼声“我们赢了!锁链断了!”龙纹蓝底旗在无数粗粝的手中疯狂舞动,如同燃烧的蓝色火焰。
墨尔本街头,报童的叫卖声淹没在鼎沸的人声中。白发老者摩挲着孙儿手中木制战舰模型上粗糙的龙纹,浑浊的眼中映着远去的硝烟,喃喃道“同泽钢……好名字啊……”
堪培拉政务院广场,年轻的学生们高举着巨大的横幅,墨汁淋漓的标语在阳光下格外醒目“白象洋涛洗前耻,龙旗之下皆同泽!”
张子轩独自立于政务院顶楼的窗前,杯中碧螺春已凉。暮色中的龙首山沉默而巍峨。窗外是沸腾的欢庆,窗内是深海般的沉静。他知道,白象洋的烈焰焚毁了旧秩序的桎梏,却也照亮了前路的崎岖与凶险。斩断锁链的剑,何其沉重;守护“同泽”的誓约,道阻且长。这胜利,并非终点,而是一条更艰险的征途的起点——一条需要用智慧、坚韧与无数如区采芹、曾扩红般无名者的牺牲与坚守去铺就的道路。远处的海面上,“伏波号”的轮廓渐渐融入苍茫暮色,唯余舰艉航迹的微光,如一支划破黑暗、指向未知深海的笔。