当前位置:猫贪余温>其他类型>美利坚文豪1905> 第32章昔日的旧友
阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第32章昔日的旧友(1 / 2)

“怀特曼先生我记得那是一本来自中国的小说还是短篇小说集,具体要翻译什么版本。”

“里面有武侠,有奇情,有市井,跟我们美利坚的文化完全是两个样,想要改变起来可不容易,相映射的总字数是多少呢?”

怀特曼在心中稍微对了一下版本:“我听总裁好象说是什么?清光绪三十年,上海书局石印本《今古奇观四十卷》。”

“没错,就是这个版本,至于更加详细的字数,这个版本的总字数是50万,但是考虑到改编成本,我们肯定是要做一个精选。只用改编其中10万字就行,相当于5万的英文单。”

李斯特说道:“清光绪三十年,上海书局石印本,这个版本坊间流传甚广,但版本价值在于其普及度,而非精确性。”

“总共40卷只需要挑选其中10卷不到的内容,对我们进行再创作而言,倒是件好事。”

“我们可以大胆地进行筛选。我认为,我们应该放弃那些依赖大量历史背景和诗词歌赋的篇目。”

“优先选择那些情感冲击力强、叙事节奏明快的故事。比如《杜十娘怒沉百宝箱》的决绝、《卖油郎独占花魁》的温情、《沉小霞相会出师表》的忠烈与智谋,这些我认为更加适合我们西方读者阅读。”

怀特曼忍不住点头:“有道理!就按这个思路来筛选。李斯特先生是想要负责这个改编工作吗?只要你肯干这个事,版面还有加钱的事情都能够答应你。”

“我还没说完,怀特曼主编你看这10万字的精选,它本身就是在要求我创造一部全新的作品,他要求我不仅仅是一位译者,更需要懂东方文化。”

“而且我短时间内不能够承接这份工作,我在这个月已经有想要创作的小说,我对那本中篇小说寄予厚望,对于这本书的改编工作恐怕要等到下个月再开始。”

老狐狸!

居然这么会谈价格!

怀特曼心中骂了一句,他倒是想换人,可是董事会那边催的急,原先负责改编这个版本的译者现在又生病,参与到改编工作的日子遥遥无期。

要求一个星期时间就能找到一下,也没有更好的人选只能是在谈判加价。

怀特曼试探性的问道:“下个月……李斯特先生,董事会那边需要尽快看到进展,等待就意味着不确定性和风险,如果下个月开始工作,两个月的时间你能够完成一共6万字的任务吗。”

“问题不大。”

“我们对这类型的书籍都是按照版税来核算我们给你这本翻译本的8,再加之给你的那本《变形记》转载直接加之版面和20美元。”

“更公平,怀特曼先生,那么合作愉快下下个月你会收到我的改编本。”

怀特曼走向文档柜,从里面取出一份标准的制式合同,用钢笔飞快的填写上刚才所说的条款,然后再把这份制式合同推向桌面。

李斯特签过合同,仔细的把每一个合同条款都看过一遍,他确定这份合同上面没有什么法律漏洞,在合同的末尾,签下自己的名字。

怀特曼则是补充上杂志社的公章。

“合作愉快,李斯特先生。”

李斯特离开办公室,谈判结束的时候已经是大中午,按照约定前往门肯说的那家拳击馆,他之所以选择去那里,一来是为了更好的感受纽约的氛围方便他更好的创作,二来是休闲。

李斯特先走入会场,拳击馆里人声鼎沸,烟草的烟雾缭绕在天花板下。

穿着各色工装的男人们围在擂台周围,大声叫嚷着。

这时,门肯拍了拍他的肩膀:“害,李斯特先生你怎么回事,以前你可从不迟到!”

李斯特把刚刚在杂志社发生的事情说一遍,只把关于西部故事的内容缩减。

“等等,你是说《哈珀斯》想要改编你的小说,然后你上门去跟他谈判,最后不仅拿到了他们的版面,而且还顺手接过一个改编任务。”

门肯的语气里面充满了难以置信:“我记得他们的主编是怀特曼,这个家伙平日里面眼高于顶,别说是转载的稿子,就算是正常的稿子,他都要挑三拣四一番,还要把作者来拉到杂志社询问问题,再把一位作者贬低的一无是处。”

“你告诉我,你从他那里讨到了好处,李斯特我已经不知道该怎么形容你们,李斯特你太牛逼了!”

对于绅士来说,最顶级的夸奖莫过于简短朴素的一句,毕竟平日里面这些绅士都戴着面具,想要让他们撕下这层面具可不容易。

李斯特和门肯以及门肯的几位绅士又讨论一下李斯特刚刚干的大事,就投入到拳击馆的氛围当中,绅士们自然不会选择一层那种普通的公共座位,是二楼的专业包厢。

李斯特进入房间,一扇巨大的玻璃墙占据一面墙壁,通过这里可以看到楼下的搏斗。

而在地面上放着几个木质的椅子,这是供绅士们坐的,旁边放的马克杯和大瓶的拉格啤酒。

而在茶几上则是摆放着折叠的《华尔街日报》。

李斯特随便挑了一个位置坐下,门肯递给他一个冒泡的

上一章 目录 +书签 下一页