眨。
“菌菇塔?用肉代替?拉文克劳喜欢新奇有巧思的东西。如果他们知道外表是菌菇,內在却是截然不同的肉,本身就会让他们觉得有趣。”
本分析道,手指无意识地划著名书封面上的星图。
“这倒是好想法,但我觉得拉文克劳肯定有一批学生会觉得自己被骗了。”
塞德里克比划了几下。
“毕竟卖的时候说是菌菇,吃到嘴里却变成了肉。”
“你这就是不相信卢克了,卢克做的菜,味道和口感一定足够精妙,又不是那种简单的肉丸子塞进去。那绝对会是一种他们无法立刻分辨出是什么的肉,但层次非常丰富,能引发联想和討论。”
他顿了顿,突然联想到自己正在研究的东西,把自己怀里的书向二人展示。
“就像星空!从我们这里看都大差不差,但实际上每颗星都不同,深邃!复杂!充满未知!菌塔也应该这样!”
卢克觉得自己知道该怎么做了。