下一步动作——
“put on your war paint(披上你的战甲吧)!”
递到嘴边的麦克风再次重复了一遍歌词,仿佛是发号施令一般,三分钟前掉线的乐队准时上线,攒劲的小曲儿0帧起手,直接灌进了现场每一个人的耳朵中!
“you are a brick tied to me that's dragging me down(你虽如巨石加身将我拽入深渊)
“strike a match and i'll burn you to the ground(但我会划亮火柴将你烧至乌有)
“we are the jack-o-lanterns in july(我们就如七月的南瓜灯)
“setting fire to the sky(恣意燃烧划破天际)!”
一边唱一边抖腿的周易上来就展现出了自己那极强的声压,那近乎于沙哑的嘶吼就仿佛战场之上已经杀红了双眼的将军,正举旗招呼着士兵——
“so come on!!!”
一声呼唤,一次招手——
越发激昂的间奏中,直接站上了音响的周易张开了双臂,宛若皇帝巡视般俯瞰着台下。
明明没有任何的言语,但每一个人却都能从他的眼神中读取到那一份溢于言表的华贵与高傲!
作为开场曲,上来就直接用《the phoenix》的周易超出了现场所有歌迷的预料——
这是一首如今已经成为了周易专辑序列圣歌之一的燃向歌曲,以其超高的演唱难度而被许多人视为断气神曲。
歌词多速度快,整首歌都在换声点附近来回疯狂摩擦,明面上能够提供的换气气口堪称少到可怜。
如果说是一个月前的周易还则罢了,现在的周易可是大众眼里刚刚受了死亡惊吓的男人,可他现在现场唱这首歌却没有丝毫的降调——
仍旧在以录音室规格的key猛干!
状态好到发紫!热到爆棚!
“hey young blood!(嘿!年轻人!)
“doesn't it feellike our time is running out(你难道感受不到时光飞逝所剩无几)?!
“i'm gonna change you like a remix(我会像做混音那样天翻地覆的改造你)!
“then i'll raise you like a phoenix(紧接着你便会如不死鸟重生那般崛起)!”
高音!
高音!
还是他妈的高音!!!
一脚落在了舞台上,一脚还踩在音响上头的周易俯身呐喊着,清晰可见的青筋根根暴起,面容却不见狰狞,反而有种极尽升华的破碎之美!
台下那挥舞着荧光棒的粉丝们节奏彻底疯狂!!!
在他们的眼里,自己的偶像这是在拼命了!
为了舞台、为了给予歌迷的回应——
拼命了!
以不死鸟的翅膀为原型的装饰正好遮盖住了他的左耳,眼角下那点红的一抹朱砂宛若血泣般耀眼!
“wearing our vintage misery(我们都带着曾经的苦难忧伤)!
“no, i think it looked a little better on me(不,我觉得我伤的更深、懂得更多)!”
唱到这句时的周易还不忘抬手,以食指指了指自己的左耳虚空画了几个圈,眉眼带笑——
纸上的歌词与现实的遭遇在这一刻形成了最佳搭配,此时此刻,当周易说自己被伤的更深、懂得更多时,现场没有一个人会觉得他是在无病呻吟假大空喊口号。
恰恰相反,现在真的没有人比他懂得更多!
当站在一个过来人的角度时,周易所说的话就显得十分有说服力——
“bring home the boys and scrap scrap metal the tanks(带上那些在战争中的热血少年和坦克碎片回家吧)
“get hitched and make a career out of robbing banks(结个婚,然后说不定他们以后就会以抢银行度过余生)”
节奏开始稍有放缓的周易在唱到此处时更是在台上嫌弃地摆摆手,像是对美国这种现象的厌恶,又像是真的想在对你讲些什么——
大屏幕的背景当中开始出现了参加了伊拉克战争的老兵察觉到自己被骗,回国后高举标语参与游行,告示牌上写着“你欺骗了我们”等之类的画面。
“because the world is just a teller and we are wearing black masks(世界只讲述历史,而我们只是活在阴影之下的